본문 바로가기

꽃선비의 일본어

꽃선비의 일본어회화 공부 159탄~!!

 

날씨가 이제는 따뜻하다 못해

살짝 더워질 것 같은 느낌이네요.

 

오늘부터 비가 쏟아진다는 이야기가 있던데..

우산 안챙겨왔는데 큰일이네요.

집에 갈 때까지만 오지 말아주길~ㅎㅎ

 

오늘은 우리가 마트나 시장에서

물건 값이 너무 비싸면

좀 깎아주면 안되나 싶기도 하고,

아니면 직접 깎아달라고 이야기를 하죠.

 

깎아달라는 말을 일본어로는

어떻게 표현을 하는지 한 번 알아볼까요~

 

 

 

 

負ける

(승부에)지다, 값을 깎아 주다.

 

이 단어는 시합이나 어떤 경기에 진다는

뜻도 있지만 가격을 깎아달라는 뜻도 있어요.^^

 

꽃선비도 처음에는 "지다" 이런 뜻만 알았는데

공부하다보니 깎아달라는 뜻도 있었네요.ㅎㅎ

 

少しまけてください。

좀 깎아 주세요.

 

자~ 이제 문장을 한 번 만들어 볼까요~

 

これ、いくらですか。

이거 얼마예요??

 

1200円です。

1200엔입니다.

 

わあ~ちょっと高いですね。

와~ 좀 비싸네요.

 

少しまけてください。

좀 깎아 주세요.

 

 

일본은 보통 물건들이 정찰제이지만 시장이나,

관광객들이 많이 가는 곳은

살짝 깎는 것도 가능하다고 해요.^^

 

꽃선비는 아직 해본 적은 없지만

일본가면 한 번 해보려구요.ㅎㅎ

 

 

오늘 비내린다고 하니까

일찍 집으로 들어가세요.

맛있는 저녁으로 오늘 하루를

마무리 해보시기 바랍니다.^^

 

 

이상 꽃선비의 일본어회화 공부였습니다. :)