본문 바로가기

일본어

(155)
꽃선비의 일본어회화 공부 161탄~!! 상가나 주변에서 ~ 하지 마세요~ 라고 부탁을 하는 경우가 있어요. 글로 써 붙어 있기도 하고, 직접 말로 하기도 하고~ㅎㅎ 그 중에서 대표적인 것이 쓰레기를 버리지 말라고 하거나, 담배를 피지 말라고 하거나~ 자주 보셨을거예요. 그럼 어떻게 일본어로 표현을 하는지 한 번 알아볼까요~ 店の前にごみを捨てないでください。 미세노 마에니 고미오 스떼나이데 쿠다사이. 가게 앞에 쓰레기를 버리지 마세요. 상가, 매장 앞에 이런 문구 많이 보셨을거예요. 하지만 늘 쓰레기가 쌓여있는... 왜이렇게 버리는건지 모르겠어요.ㅠㅠ ビルの中でタバコを吸わないでください。 비루노 나까데 타바코오 스와나이데 쿠다사이. 빌딩 안에서 담배 피우지 마세요. 건물이나 빌딩에서도 이런 문구, 혹은 경비담당하시는 분들이 말씀을 해주시는 경우도 ..
꽃선비의 일본어회화 공부 160탄~!! 봄비가 부슬부슬 내리는 불금~ 지금은 그치긴 했네요. 며칠간 비가 내리면서 미세먼지도 없어진 것 같고~ 좋더라구요.ㅎㅎ 한동안 살짝 후끈했었는데 봄비로 인해 시원해진 느낌??^^ 오늘 꽃선비와 함께 불금에 함께 공부해 볼 일본어는~ 바로~ 춘곤증입니다. 꽃선비도 그러기는 하는데 왜이렇게 졸리는지 몰라요. 와.. 진짜 잠이 감당이 안되요.ㅋㅋ 사실 춘곤증이라는 단어는 콕 집어 없다고 합니다. 그래서 비슷한 단어로 쓰이는 것이 季節病 きせつびょう 계절병(춘곤증) 이거라고 하네요.^^ 그리고 비슷한 단어로는, 五月病 ごがつびょう 5월병 이건 음.. 뭐라고 설명을 하면 좋을까요?? 일본에는 골든위크라는 주가 있어요. 4월 말에서 5월총 공휴일이 몰려 있어서 거의 일주일정도를 쉴 수 있는데 이 골든위크가 끝나면 ..
꽃선비의 일본어회화 공부 159탄~!! 날씨가 이제는 따뜻하다 못해 살짝 더워질 것 같은 느낌이네요. 오늘부터 비가 쏟아진다는 이야기가 있던데.. 우산 안챙겨왔는데 큰일이네요. 집에 갈 때까지만 오지 말아주길~ㅎㅎ 오늘은 우리가 마트나 시장에서 물건 값이 너무 비싸면 좀 깎아주면 안되나 싶기도 하고, 아니면 직접 깎아달라고 이야기를 하죠. 깎아달라는 말을 일본어로는 어떻게 표현을 하는지 한 번 알아볼까요~ 負ける (승부에)지다, 값을 깎아 주다. 이 단어는 시합이나 어떤 경기에 진다는 뜻도 있지만 가격을 깎아달라는 뜻도 있어요.^^ 꽃선비도 처음에는 "지다" 이런 뜻만 알았는데 공부하다보니 깎아달라는 뜻도 있었네요.ㅎㅎ 少しまけてください。 좀 깎아 주세요. 자~ 이제 문장을 한 번 만들어 볼까요~ これ、いくらですか。 이거 얼마예요?? 1200..
꽃선비의 일본어회화 공부 158탄~!! 날씨도 너무 좋고~ 어디로든 떠나고 싶고~ 완전 기가막힌 불금이네요.ㅎㅎ 오늘 꽃선비랑 같이 공부해 볼 일본어는~!!! 속담입니다. 저번에도 간단히 속담 공부를 했는데 이번에도 같이 해봤으면 좋겠어요. 아마 많이 듣기도 하고 사용하기도 하는 속담일텐데 일본어로는 어떻게 말하는지 한 번 볼까요~ 猿も木から落ちる さるもきからおちる 사루모 키까라 오찌루 원숭이도 나무에서 떨어진다. 원숭이도 나무에서 떨어진다는 속담!! 한 번쯤은 아마 다들 사용해 보셨을 거예요.^^ 완벽한 사람도 실수를 할 수 있다는 점!ㅎㅎ 知らぬが仏 しらぬがほとけ 시라느가 호또케 모르는 것이 부처 우리나라에서는 모르는게 약이라는 말이 있죠. 일본에서는 모르고 있으면 부처처럼 평온을 유지할 수 있는 경우가 있다고 합니다. 아는 게 병이란 말..
꽃선비의 일본어회화 공부 157탄~!! 와~ 날씨 실화 맞나요~ 너무 좋네요.@.@ 당장이라도 뛰어나가고 싶을 만큼 너무 좋아서 놀랐습니다.ㅎㅎ 이런 날 여행가면 딱일텐데~^^ 일본에 가서 밥먹으러 식당에 들어가면 물을 줘요. 하지만 우리나라처럼 막 정수기 가져다 놓고 셀프라는 단어를 써놓거나 한 식당은 아직 본적이 없네요.ㅎㅎ 일반적이라면 찬물을 주기는 하지만 가끔 따뜻한 차를 주기도 해요. 사실 일본은 식사 전후로 차를 마시기도 해요. 초밥집가면 가루 넣어서 뜨거운 물에 녹차를 타먹게 되어 있는 매장 한 번쯤은 보셨을거예요.^^ 물론 따뜻한 차도 좋지만~!! 그래도 찬물을 마시고 싶을 때 있잖아요~ 그럴 때 일본어로 어떻게 말을 하면 좋을지 한 번 알아볼까요~ お冷やください。 오히야 쿠다사이 찬물 주세요.(냉수 주세요.) 이것보다 살짝 더..
꽃선비의 일본어회화 공부 156탄~!! 오늘 꽃선비와 함께 공부해볼 내용은 일본어에는 " 죄송합니다 " 라는 말이 있어요. 일반적으로 알고 있는 것이 すみません 입니다. 그런데 すみません 은 살짝 가볍다고 해야할까요?? 비지니스 자리나 격식을 차린 분위기, 누가봐도 이건 내가 잘못을 했다면 申し訳ございません 이라는 말을 사용합니다. 가볍게 농담같은 이야기를 나누는 자리에서는 すみません도 괜찮지만 가벼운 자리가 아니라면 적절한 표현이 아니겠죠?? 아~!! 일본 편의점에서는 すみません 이라는 말 대신에 申し訳ございません 을 가르친다고도 하네요. 굉장히 엄격한 듯~ 상황에 따라 달라지는 일본어 표현!! 잘 알아두면 상황에 맞춰 사용할 수 있답니다.^^ 이상 꽃선비의 일본어회화 공부였습니다~:)
꽃선비의 일본어회화 공부 155탄~!! 오늘 꽃선비와 함께 공부해볼 일본어는 무엇일까요~ 처음 꽃선비가 일본어를 접하면서 뭐지 이건 했던 것이 있었습니다. 그것은 바로 공부!! 공부라는 단어인데요. 勉強, 工夫 이 두가지 모두 공부긴 공부죠. 하나는 우리가 흔히 알고 있는 공부, 하나는 발음은 공부이지만 뜻은 다른.. ㅎㅎ 헷갈리죠??^^; 자~ 이제 뭐가 다른지 하나하나 알아봅시당~ 勉強 べんきょう 우리가 흔히 하는 공부에 가까운 말입니다. 今、勉強している。 지금 공부하고 있어. 공부, 학습의 뜻이 있고 경험이라는 뜻도 있어요. 그리고 또한가지, 할인이라는 뜻도 있더라구요. 本日大勉強!! 이러면 오늘 대 할인!! 이라는 뜻이라고 하네요. 완전 놀라웠다는~^^ 工夫 くふう 발음은 공부인데 뜻은, 궁리, 연구로 하면 되요. 어떤 것을 궁리하고 ..
꽃선비의 일본어회화 공부 154탄~!! 남녀노소를 불문하고~ 이런 말 자주 하시나요?? 어릴 때는 딱히 잘 안썼는데 나이가 들어서 그런지 자주 쓰게 되더라구요. " 남녀노소를 불문하고 인기있는 사람이야~ " 이런 식으로 말이죠.ㅎㅎ 남녀노소 일본어로는 어떻게 이야기를 하는 한 번 알아볼까요~ 老若男女 ろうにゃくなんにょ 로-냐꾸 난뇨 노약남녀 늙은 사람, 젊은사람, 남자, 여자 모두를 가리키는 단어죠. 우리나라 말로 남녀노소를 일본에선 이렇게 표현을 해요. 뭔가 반대된 느낌~ 처음 일본어를 공부할 때 뭐야 이게~ 했었던 기억이~ㅎㅎ 덕분에 여태 잊어버리지도 않고 기억을 하고 있답니다.^^; 예문을 살짝볼까요~ 彼女は老若男女を問わず人気だね。うらやましい~ 그녀는 남녀노소 불문하고 인기네. 부럽다~ 老若男女にかかわらず採用する会社です。 남녀노소에 상관..
꽃선비의 일본어회화 공부 152탄~!! 금요일은 언제나 즐겁죠~ㅎㅎ 늘 이날만 되면 맛있는 음식으로 무엇을 먹을까 고민을 하게 되는 것 같아요. 행복한 고민이죠.ㅋㅋ 자~ 오늘 꽃선비와 함꼐 공부해 볼 일본어는~~ "건강하다" 입니다. 이러니 저러니 해도 역시 건강이 최고인 건 다들 아시죠~^^ 이 건강에 대해서 같이 공부를 해보도록 해요~ 元気だ。 げんきだ。 건강하다 元気じゃない。 げんきじゃない。 건강하지 않다 元気がない。 げんきがない。 기운이 없다 元気を出す。 げんきをだす。 기운을 내다 元気を取り戻す。 げんきをとりもどす。 건강을 회복하다, 기운을 차리다 空元気 からげんき 허세 今日も元気ですね。 오늘도 기운이 넘치네요. 참 많죠??ㅎㅎ 뭐니 뭐니해도 건강이 짱입니다!! 아프지 마시고 따스한 봄날에 신나게 놀아보아요~~~ 이상 꽃선비의 일본어..