본문 바로가기

꽃선비의 일본어

꽃선비의 일본어회화 공부 26탄~

 

꽃선비의 일본어회화 공부~ 빠밤~

 

금요일이라 그런지 참 기분이 좋네요.

음~ 아무것도 안해도 기분 좋은 그런 날이라고 해야힐까요??ㅋㅋ

 

그래서 불금 불금 하는 것 같아요.

신나게 즐기고 다음날 늦게 일어나고~

물론 다음 날 출근하시는 분들도 계시겠지만...^^;

 

불금에 하는 일본어회화 공부~

오늘은 어떤 걸 이야기해 볼까요~

 

 

 

 

 

 

 

길을 가다가 뭔가 궁금한게 있어서 사람을 부를 때~

저~ 혹은 저기.. 아니면 저기요.

뭐 이런 말을 하잖아요.

이런 말은 일본어로 뭐라고 할까요??^^

 

あの。。       저기요.

아노...

 

 

그렇다면 음식점이나 누군가를 부를 때

아마 이 말 들으면 바로 알아들으실거에요.

 

 

すみません。  잠깐만요. 저기요.

스미마셍

 

 

아마 すみません 은 미안합니다로만 알고 계셨지만

누구를 부를 때에도 사용하고, 실례한다는 말을 할 때에도

すみません 을 쓰기도 한답니다.^^

 

 

아~ 그리고 요즘같이 여행하기 좋은 날에

함께 여행을 하다 보면 이런 말을 하게 되죠.

조금만 쉬었다가 가요. 바로 이말~

 

 

少し休んでから行きましょう。         조금만 쉬었다 갑시다.(잠시 쉬었다 가요.)

すこしやすんでからいきましょう。

스코시 야슨 데까라  이끼마쇼~

 

 

 

오늘은 조금 많나요??

그런데 보면 짦은 말이라 그렇게 많지는 않답니다.ㅎㅎ

 

추석 연휴도 얼마 남지 않았네요.

즐거운 추석을 기다리며 신나는 불금을 보내보아요~ 하하하하~

 

꽃선비의 일본어회화 공부는 다음에도 계속 됩니다~